segunda-feira, 26 de outubro de 2009

Who's the Daddy now?

John: I can't believe I brought my real parents to our wedding.
Jane: Se você não gosta nós podemos devolvê-las.
John: Tudo bem, eu não gosto delas.
Jane: Você irá se a
costumar. Alguma última palavra?
John: As novas cortinas são horríveis

- Cuidado meu bem, você sabe que eu posso apertar o botão a qualquer hora e em qualquer lugar.
- Querido, você não acharia o botão nem usando as duas mãos e um mapa.

John: Well, you should be used to it after five years of marriage.
Jane: Six... and I'm not leaving


John: Eu acho que é isso que acontece no fim, você começa a pensar sobre o começo - You looked like Christmas morning.

Ask us the sex question.

sábado, 24 de outubro de 2009

You can keep me company - as long as you don't care

I'm only happy when it rains
I'm only happy when it's complicated
And though I know you can't appreciate it
You know I love it when the news is bad
Or why it feels so good to feel so sad

I'm only happy when it rains
I feel good when things are going wrong
I only listen to the sad, sad songs I
only smile in the dark
My only comfort is the night gone black
I didn't accidentally tell you that
You'll get the message by the time I'm through
When I complain about me and you

I'm only happy when it rains
You'll want to hear about my new obsession
I'm riding high upon a deep depression

segunda-feira, 12 de outubro de 2009

All that you know is about to change.

- Minotaurs? They're real?
- Not to mention big, huge.
- Two days ago I didn't believe in the existence of dwarfs or centaurs, but here you are and together we have a chance to take back what is ours!

Prince Caspian : You're Narnians. You're supposed to be extinct. Nikabrik : Sorry to disappoint you.

Reepicheep : We've anxiously awaited your return my liege.
.
Lucy Pevensie : It's so still.
Trumpkin : They're trees. What do you expect?
Lucy Pevensie : They used to dance.

terça-feira, 6 de outubro de 2009

Pra quê mudá-las?

Não precisa mudar, vou me adaptar ao seu jeito,
seus costumes, seus defeitos
seu ciúme, suas caras.
Não precisa mudar, vou saber fazer o seu jogo,
saber tudo do seu gosto,
sem deixar nenhuma mágoa, sem cobrar nada.

segunda-feira, 5 de outubro de 2009

I like you having to depend on me

Se não fosse por sua maturidade nada disso teria acontecido. Se você não fosse tão mais sábio do que a sua idade eu teria sido capaz de me controlar. Se não fosse por minha atenção você não teria sido bem sucedido e
se não fosse por mim você nunca teria significado tanto.

and I have honored your request for silence
And you've washed your hands clean of this

Apenas certifique-se que não dirá de mim especialmente para membros de sua família, eu queria poder contar ao mundo porque você é uma gracinha quando você está embrulhado adequadamente, eu devo querer casar com você um dia se você tomar cuidado com esse peso e manter seu corpo durinho.

I know you sexualize me
like a young thing would and I think I like it.